Сэм медленно выпил саке и, резко взмахнув рукой, метнул плоскую чашечку в сторону Эмпрессогасты. Чашечка, благодаря своей аэродинамичной форме, полетела ровно, как маленький инопланетный воздушный корабль, а потом исчезла из поля зрения. Сэм еще немного помолчал, потом вытер губы ладонью в камуфляжной перчатке и произнес:
- Я должен был начать с приветствия тем нашим товарищам, которые сражались, но не дожили до этой победы. И, я должен был напомнить, что Рагнарек никто не отменял, и сейчас мы выиграли не Последнюю войну. Мы выиграли пять, возможно, десять лет, в течение которых надо многое успеть. Я думаю, что эти предстоящие годы могут стать самыми увлекательными в человеческой истории. Нам открыта перспектива освоения огромных пространств Антарктики, и еще более огромных пространств мезосферы. Об Антарктиде подробно говорить не буду. Рано еще. Мы с друзьями купили станцию в Антарктиде. Но это не германская База-211 «Оазис» на Земле Королевы Мод, как кто-то черкнул в сети, а японская База-12 «Хиго-Рю» — Гнездо Дракона на Земле Мэри Берд. Я приглашаю желающих съездить туда и, за более, чем хорошую зарплату поработать на модернизации старого ледового порта субмарин. Вот как он будет выглядеть.
Сэм Хопкинс поставил на столик макет, напечатанный на 3D-принтере: ледяная гора на берегу свинцово-серого моря. На уровне воды — огромная круглая арка, в которую тихо въезжает субмарина — малый минный заградитель класса «Danube».
- …Я обещаю: впечатлений будет выше Эвереста. Так вот о высоте. Проект Мезосфера. Освоение области атмосферы, которая лежит в эшелоне от 50 до 90 тысяч метров. Этот эшелон называют мертвой зоной полетов, или суб-космосом, считая, что там слишком неплотный воздух для дирижаблей и самолетов, но слишком плотный для космических аппаратов. Тем не менее, еще в «нулевые» годы нашего века были созданы два класса флайеров для мезосферы. Аэростаты со сверхтонкой оболочкой, и электро-винтовые самолеты со сверхлегкими крыльями. Они не получили распространения, но планка 50 тысяч метров по высоте, все же, была взята. В теории есть еще один вид аппаратов для мезосферы: это водородный дирижабль — надувное крыло, желающие найдут описание подобных аппаратов на сайтах в сети, а пока посмотрите макет.
Хопкинс поставил на стол новый продукт 3D-печати — нечто, похожее на вздувшийся дельтаплан, на подвесе которого устроился пушистый пилот — игрушечная панда.
-…А теперь внимание — конкурс. Приз 5 миллионов фунтов каждому, кто представит управляемый флайер, который взлетит на 50 км с полезным грузом 500 граммов. Тот призер, чей флайер будет наилучшим, получит инженерный подряд на 50 миллионов фунтов. Почему это важно: суб-космос — высотный эшелон, не освоенный авиацией и астронавтикой Первого мира. Мы можем занять там доминирующие позиции, и…
…
…Дальше Сэм Хопкинс кратко рассказал о тактике применения мезосферных дронов, напомнил о конкурсе и премии, в заключение добавил несколько слов о расширении программы приема молодых талантливых иммигрантов из развитых стран, и исчез. А точнее, разделился. Его лицо и голос спрятались на жесткий диск компьютера, а его «носитель и режиссер» (Хрю Малколм) доехала на джипе доктора Упира обратно до маркета Арауа, где села на автожир и улетела с покупками на озеро в кратере.
…
Двумя часами позже. США, Вашингтон. Белый дом. Кризисная комната.
Вечер 19 января в часовом поясе Атлантического побережья.
Президент Эштон Дарлинг, сидя во главе стола, вытянутого эллипсом, обвел взглядом собравшихся чиновников, откашлялся, и несколько неуверенно спросил:
- Кто мне объяснит, что вообще происходит?
Подождав ответа на этот вопрос, и не дождавшись, он обратился к госсекретарю.
… - Джереми, что происходит?
- Я полагаю, — ответил Джереми Пенсфол, — что мистер Найсман обеспокоен последним выступлением неформального меганезийского лидера.
- Я более чем обеспокоен, — подтвердил Найсман, министр обороны, — поэтому я крайне настойчиво убеждал собрать это совещание прямо сегодня, мистер президент. И у меня достаточно оснований, чтобы утверждать, что я не напрасно вас убедил.
- Ладно, — сказал Дарлинг, — тогда, вы должны ответить на вопрос, который я задал: что происходит?
- Я не знаю, что происходит, мистер президент, поскольку миссис Коллинз отказалась отвечать прямо на мой вопрос: что мешает устранить Сэма Хопкинса?
- Простите, мистер Найсман, — подала голос Дебора Коллинз, директор CIA, — я вам не отказалась отвечать, я объяснила, что вопрос требует всесторонней проработки.
- Но, миссис Коллинз, я настаивал, чтобы вы ответили хоть что-то. Ваша служба уже год занимается проблемой устранения этого субъекта, и если вам нечего сказать, то у меня возникают сомнения в оперативности вашей работы.
Дебора Коллинз уже готова была ответить на этот упрек, но Дарлинг нервно постучал ладонью по столу, и потребовал:
- Миссис Коллинз, мистер Найсман, прекратите этот нелепый спор. Джереми, ты начал объяснять более понятно, продолжи, пожалуйста.
- Я попробую, — ответил госсекретарь, — но за точность деталей я не ручаюсь.
- Черт сними, с деталями. Главное, чтобы было понятно в общих чертах.
- Ладно, — госсекретарь кивнул, — если в общих чертах, то сегодня на острове Бугенвиль выступил Сэм Хопкинс, не скрывая ни свое местопребывание, ни свое лицо.
- Хорошая новость! — обрадовался Дарлинг, — Мы знаем, как он выглядит, и где он! Это поможет нам… Э-э… Решить проблему. Не так ли, миссис Коллинз?