Волонтеры атомной фиесты - Страница 107


К оглавлению

107

Для завязки разговора, она попыталась принять позу послушной маленькой девочки (и стала похожа на лошадку-пони с аккуратно причесанной каурой челкой и чрезвычайно грустными синими глазами), после чего тихим дрожащим голосом произнесла:

- Доктор Калиборо, я слышала о вас столько много хорошего…

- Вот как? — удивилась Молли, — И что же хорошего вы обо мне слышали, юная леди?

- Я слышала, что вы спасли наших яхтсменов-экологов, попавших в плен к пиратам.

- Нет, это неточная информация, — Молли покачала головой, — на самом деле я просто догадалась позвонить, скажем так: некоторым смелым и решительным людям, и они решили эту проблему.

- Да, я знаю, доктор Калиборо, вы позвонили своему другу, коммодору Гремлину. Он вообще классный дядька, такой ну… Классный короче. А я вообще-то знаете про что?

- Пока не знаю. Но, давайте, прежде всего, будем следовать правилу, что на борту все обращаются друг к другу по имени.

- Да… Э-э… Молли… У меня ужасная проблема: мне уже пять раз звонили предки.

- М-м… Ты хочешь сказать, Зоэ, что у тебя дома что-то случилось?

- Нет… Э-э… Молли. Дома ничего не случилось, просто, наверное, мои предки по TV увидели, что я выиграла турнир. И что меня взяли в эту экспедицию. А я пока боялась отвечать на звонки, потому что папа бы точно мне запретил. И мама, наверное, тоже.

- Так, Зоэ, и чем же я могу тебе помочь в сложившейся ситуации?

- А… Короче, мой папа очень уважает твоего друга. Когда показывали по TV про эту заваруху с пиратами в проливе Торреса, он сказал про коммодора Гремлина… Это…

- Ну-ну. Что же сказал твой папа?

- А… Короче, что, все достали толерантностью, но нашелся реальный моряк, который подпалил задницу тряпкоголовым, чтоб не лазали к нам со своей Явы и Суматры. Так дословно папа сказал. И я думаю, если ты с ним поговоришь, то все будет ОК.

- Понятно, Зоэ. И как ты себе представляешь эту процедуру?

- Я это себе просто представляю. Я звоню предкам, говорю: привет-привет, с вами хочет поговорить доктор Калиборо, которая друг коммодора Гремлина. А дальше уже ты.

- Вот как? Ну, что ж, план несложный, и, наверное, может сработать.

- Тогда я звоню? — обрадовано спросила Зоэ Либурн.

- Звони, — сказала Молли Калиборо, — все равно пути назад нет, так что тянуть нечего.

…У широкой популярности множество минусов, но есть и плюсы. Доктор Калиборо убедилась в этом всего через несколько минут. Она уже начала готовиться к сложному разговору с нетактичными собеседниками — а вот ничего подобного! Мистер и миссис Либурн, едва узнав, что доктор Молли Калиборо не понарошку, а реально участвует в экспедиции, мигом сменили настроение с возмущенного на восторженное. Правда, их продолжала несколько беспокоить остальная часть экипажа.

- Понимаете, доктор Калиборо, — очень взволнованно произнесла миссис Либурн, — мы стараемся поддерживать в своем доме новозеландские традиции, в хорошем смысле, а бизнес вокруг кино, это ведь совсем другой мир. Я ничего не хочу плохого сказать про мистера Макмагона и про его дочь, они настоящие киви, кто бы спорил. Но… Но…

- Я понимаю, что вы хотите сказать, — помогла ей Молли, — вы опасаетесь, что какие-то эпатажные стилистические жесты могут быть восприняты вашей дочкой.

- Да-да! — обрадовалась мама Зоэ, — Этого мы с мужем и опасаемся. Мы не пуритане, и поддерживаем свободу, но… Должны быть границы, вы, конечно, понимаете…

- Не надо нервничать, — мягко сказала Молли, — «Sky-Tomato», это небольшой научный дирижабль, а не яхта для бомонда. Коктейль-бар и ночной дансинг не предусмотрены схемой обитаемого модуля. Тут три 4-местных каюты, одна кают-компания, санитарно-релаксационный блок, камбуз и, разумеется, ходовой мостик.

- А что за санитарно-релаксационный блок? — встрял подозрительный мистер Либурн.

- Туалет, душевая и мини-сауна, — лаконично ответила Молли.

- Мини-сауна? — переспросил он, — А там разделено для M и W?

- Нет, это же мини, но я бы не беспокоилась из-за этого, мистер Либурн, — авторитетным тоном произнесла Молли (отметив, что супруги Либурн не смогли скрыть свое дурацкое пуританство, но к счастью, оно не передается генетически — судя по их дочке).

- Хорошо, — сказал мистер Либурн, — я не беспокоюсь, раз вы так говорите. А кто будет в каюте вместе с Зоэ?

- Там будет Патриция Макмагон, Китиара Блумм, и я.

- А-а… Тогда другое дело. Если Зоэ будет под вашим присмотром доктор Калиборо, то беспокоиться нечего. Простите ради бога, что мы вас так расспрашиваем. Просто, вы же понимаете…

- Да, я понимаю.

- Еще раз, спасибо, доктор Калиборо. Мы будем за вас голосовать. Всего доброго.

…Вот такой разговор. Молли поняла все, кроме странной фразы про голосование.

- Так, Зоэ, — сказала она, возвращая маленький сотовый телефон юной киви, — спорные вопросы с твоими родителями урегулированы…

- Классно! Огромное спасибо, Молли! — воскликнула та, и от избытка чувств чмокнула доктора Калиборо в щеку, — Я знала! Я знала, что все получится!

- …Я рада, Зоэ, что все довольны. А теперь, скажи, пожалуйста: тут что, предусмотрено какое-то голосование?

- Конечно! Разве ты не знаешь? Это ведь есть в программе экспедиции!

- М-м… — протянула доктор Калиборо, — …Честно говоря, я никогда не читаю брошюры в яркой обложке. Так что объясни вкратце, о чем идет речь.

- О! Это круто! Talk-show online non-stop! Целых две недели, до 3-го января, наша кают-компания будет транслироваться через Polar-Vision на Новую Зеландию и Австралию! Круглый стол по всем темам, вообще! А за участников будет голосование для азарта!

107